Hur man gör Small Talk på kinesiska

April 13

Göra småpratet på kinesiska är precis densamma som i engelska. Peka på liknande jobb, sport, barn bekanta ämnen - bara säga det på kinesiska! Småprat beskriver de korta samtal som du har med människor du inte känner väl. Småprat är där vänskap görs. Om du vet hur man gör småprat på kinesiska du kommer att kunna "bryta isen" och lära känna några av de människor du möter under din resa.

Småprat består i allmänhet av hälsningar och introduktioner och beskrivningar av personlig information och intressen. Om du har möjlighet att hålla din egen i alla dessa områden, kommer du att kunna hantera de flesta små pratsituationer.

Hälsningar och introduktioner

Även kineserna är ofta mer formellt än vi är i Amerika, behöver du inte vänta att föras in till någon. Ta initiativ till att gå upp till någon och säga hej.

De vanligaste sätten att hälsa på någon är att helt enkelt säga hej (n jag h En o!). Introduktioner behöver inte vara komplicerat eller täppt. Följande fraser är allt du behöver för att få ett samtal igång.

  • WO Jiao. . . (Mitt namn är...)
  • Ni Jiao shénme Mingzi? (Vad heter du? [Formellt])
  • nin GUI Xing? (Vad är ditt efternamn? [Formellt])
  • Ni Xing shénme? (Vad är ditt efternamn? [informella])
  • WO XING LiU. (Mitt efternamn är Liu.)
  • Ní dè Mingzi zĕnme fāyīn? (Hur uttalar man ditt namn?)

Hälsningar och introduktioner vanligen åtföljs av en N ^ H a OMA? (Hur mår du?) Det finns många möjliga svar, men det vanligaste är att säga w o h e nh Aq, Xiexie (jag gör bra, tack.) Eller Tj ngh Ă ode (jag är fin.).

Personuppgifter

Efter introduktioner nödvändiga, är småprat egentligen bara en fråga om att dela information om dig själv och be den andra personen frågor om sig själva. Följande fraser kommer väl till hands när du chitchatting med någon ny.

  • Ni cong NAR Lai? (Var kommer du ifrån?)
  • Ni cong nage Guojia Lai? (Vilket land kommer du ifrån?)
  • WO cong mĕiguó Lai. (jag är från USA.)
  • Ni cong nage Chengshi Lai? (Vilken stad är du ifrån?)
  • WO Cong niŭyuē Lai. (jag är från New York.)
  • Ni shì Zuo shénme de? (Vad gör du?)
  • WO shì Yisheng. (Jag är en läkare.)
  • WO shì Xuesheng. (Jag är student.)
  • WO Zai Zher Xue Zhongwen. (Jag är här för att studera kinesiska.)
  • WO Zai Zher liúxué. (Jag är här på ett studie- utomlands program.)
  • NI Du nǚpéngyou ma? (Har du en flickvän?)
  • NI Du nánpéngyou ma? (Har du en pojkvän?)
  • Ni jiēhūnle ma? (Är du gift?)
  • NI Du Haizi ma? (Har du några barn?)
  • WO Meiyou Haizi. (Nej, jag har inte några barn.)

Även om mycket få ämnen anses personligt i Kina (inklusive din lön), två ämnen som du bör undvika är Taiwan och Tibet. De är mycket känsliga ämnen och har en mycket lång och komplicerad historia. Du kan enkelt förolämpa folk.

Personliga intressen

Många vänskaps är smidda på obligationen gemensamma intressen. Du kan använda följande fraser jämföra intressen när du gör småprat.

  • Ni Xihuan WAN shénme? (Vad gillar du att göra för kul?)
  • WO Xihuan Kan Dianying. (Jag gillar att gå på bio.)
  • WO Xihuan qu tiàowŭ. (Jag gillar att gå ut och dansa.)
  • WO Bu Kan diànshì. (Jag inte titta på TV.)
  • Ni Xihuan shénme Yundong ma? (Spelar du någon sport?)
  • WO da gāoĕrfū Qiu. (Jag spelar golf.)
  • WO TI zúqiú. (Jag spelar fotboll.)
  • WO shì Yi GE Yundong mi. (jag är en stor sportfantast.)
  • Ni Xihuan chi shénmeyàng de fan? (Vilken typ av mat tycker du om?)
  • zhe shì WO zui Xihuan de fànguăn. (Denna restaurang är min favorit.)

Det var allt. Genom att behärska dessa enkla meningsstrukturer, kommer du snart att kunna göra små prata med alla du möter.