Vad betyder "lika cool som en gurka" Mean?

February 20

Som alla icke-native English speaker kan intyga, engelska, både brittisk och amerikansk, vimlar idiom. Idiomatiska uttryck kan vara uppenbart metaforisk, eller deras verkliga betydelser kan vara långt ifrån självklart. Idiomet "så cool som en gurka" är relativt öppen, trolleri en person som fortfarande cool, lugn, och samlas i en svår situation precis som en cucumberâ € s inre köttet förblir sval även om itâ € s just plockade från en het trädgård.

En av de tilltalande funktioner i idiom är ljuden. "Cool" och "gurka" båda börjar med en / k / ljud följt av en vokal att även annorlunda, är nära nog att föreslå en glädjande och lekfull intern rim. Dessutom båda orden betona inledande stavelse, och de enda andra ord idiom har nästan ingen mening själva, gör detta till en tätt utformad tale.

"Som cool som en gurka" gör mer än kortfattat beskriva en person som är fristående. Det bygger samtidigt på sensoriska detaljer om syn och beröring. Oavsett detaljerna, nästan varje talare av engelska inte bara vet vad en gurka är men har direkt erfarenhet. Det direkta erfarenheter stöder nästan säkert bilden av en gurka som sval vid beröring, oavsett om itâ € s finns i skarpare eller trädgården.

I själva verket, om på grund av deras rykte för att vara kall eller på grund av andra egenskaper, gurka är mycket sällan en del av en maträtt som har tillagats. Många diners vill påpeka att missriktade kockar som lägger tärnad gurka till en gryta eller soppa sannolikt har nästan lika mycket mat kvar efter måltiden som de hade att gå in i den. De flesta köken som huvudnummer gurkor har dem som en huvudsallad ingrediens, exempelvis indiska yoghurt gurksallad, eller lägga till dem i andra grönsaker som morötter och paprika för en smidig motvikt till en salada € s kritan.

Frasen "så cool som en gurka" är inte den enda livsmedelsrelaterade idiom. Någon Whoa € s någonsin fått höra av en försäljare att priset på en ny punkt är "peanuts" vet poängen är att objektet är otroligt billigt. I själva verket, om priset är verkligen så billigt, en upphetsad köpare kan "go bananas", medan en som är mindre glada kanske påpeka att besparingarna är bara "en kulle av bönor."

Inte alla livsmedels idiom pekar på lyckliga stunder, dock. Att veta att en nygift valdes av hans mycket yngre fru eftersom "heâ € s fick en fot på ett bananskal och den andra i graven" är bara en fantasifull sätt att säga heâ € ll snart sex fot under. Någon fångade sprida skvaller kommer sannolikt att bli "så röd som en betor," ett säkert tecken till alla runt att förlägenhet är allvarligt. Nu finns det en situation där det är svårt att stanna så cool som en gurka!

  • Någon fångade sprida skvaller kommer sannolikt att bli "så röd som en betor."
  • Gurkor är typiskt cool inuti, precis som någon som är lika cool som en gurka.