Japanska reserelaterade Ord och fraser

November 4

Reser i Japan kan vara förvirrande om du inte kan läsa tecknen eller förstår instruktionerna du fått. Lära några användbara reserelaterade ord och fraser i japanska innan du reser kan du spara tid och minska din frustration nivå.

Här är några allmänna reserelaterade termer som alla bör veta innan den stora resan.

pasup ō till (pah-soo-pohh-Toh) (pass)

s ¾ tsuk ¢ SU (sååå-tsoo-kehh-soo) (resväska)

bakkupakku (ryggsäck)

chiketto (chee-keht-toh) (biljett)

yoyaku (Yoh-yah-koo) (reservation)

ryok ō -gaisha (resebyrå)

eki (tågstationen)

Densha (tåg)

k ¾ k O (airport)

HIK ō ki (flygplan)

Fune (båt)

Basu (bus)

kuruma (bil)

chikatetsu (tunnelbana)

takush I (taxi)

furaitoatendanto (flygvärdinna)

Samtidigt reser i Japan, måste du ofta göra eller ändra dina resplaner. Oavsett om du schemalägger en flygning eller en tågresa, kan följande ord hjälpa dig med bokning och biljett-köpprocessen.

  • Chiketto o yoyaku Shitai n-desu ga (hon-tie-een-des-gah). (Jag skulle vilja boka en biljett.)
  • Shichi-ji ingen lager wa dō desu ka. (Vad sägs om en 07:00 flygning?)
  • Tōkyō gjorde inget chiketto o ni-mai onegaishimasu. (Jag vill köpa två biljetter till Tokyo.)
  • Sūtsukēsu ga mit-tsu att handobaggu ga futa-tsu arimasu. (Vi har tre resväskor och två handväskor.)
  • Choka tenimotsu wa arimasen. (Jag inte har någon övervikt.)
  • Kore wa Kínai mochikomi tenimotsu ni dekimasu ka. (Kan detta vara en carry-on?)
  • Gakusei waribiki wa arimasu ka. (Har du några rabatter för studenter?)
  • Chiketto wa ikura desu ka. (Hur mycket kostar biljetten kosta?)

Även om många av de större hotellen i Japan har engelsktalande personal, du sällan upptäcker att i de mindre hotellen och i de mindre städerna. Följande ord kan hjälpa dig när du bokar ett hotell.

Shinguru r ¾ mu (enkelrum)

Kagi (nyckel)

beddo (säng)

r ¾ mu (rum)

hoteru (hotell)

R U mu s à bisu (room service)

arimasu (luftkonditionering)

Terebi (TV)

Följande fraser kan hjälpa dig att göra eller ändra dina hotellbokningar.

  • Dore gurai mae ni tsukanakute wa ikemasen ka. (Hur tidigt bör jag komma?)
  • Hoteru wa eki kara dore gurai TOI desu ka. (Hur långt är hotellet från tågstationen?)
  • Dono hoteru ga Yasui desu ka. (Vilket hotell är billigare?)
  • Donna Taipu ingen heya ga arimasu ka. (Vad rummen har ni tillgängliga?)
  • Shinguru rūmu o onegaishimasu. (Jag skulle vilja ha ett enkelrum.)
  • Furu saizu ingen beddo o onegaishimasu. (Jag skulle vilja ha en hel säng.)
  • Eakon wa arimasu ka. (Har den luftkonditionering?)
  • Chekku-auto wa juni-ji gjorde desu. (Du måste kolla av 00:00.)
  • Yoyaku o kyanseru Shitai n-desu ga. (Vi vill avbryta vår bokning.)
  • Jimu wa doko ni arimasu ka. (Var finns gym ligger?)
  • Resutoran wa nan-ji ni shimarimasu ka. (Vilken tid restaurangen nära?)
  • Rūmu sābisu o onegaishimasu. (Room service, tack.)
  • Sandoicchi o onegaishimasu. (Jag skulle vilja beställa en smörgås.)
  • Konsheruju ga mamonaku mairimasu. (Conciergen kommer att vara nere inom kort.)
  • Tadaima kūshitsu wa gozaimasen. (Vi har inte några tillgängliga rum just nu.)